Esta tarde he ido al rocódromo, como todas las tardes. No os imagináis la sorpresa cuando lo he visto cerrado por primera vez desde que estoy aquí. En la puerta sólo he encontrado un cartel que, fíjate que cosa más rara, está en alemán.
Obviamente no tengo ni idea de que pone. Supongo que algo que tendrá que ver con la pascua. De primeras he pensado que lo podía traducir en internet, pero luego he caído en que ¡¡tengo muchos amigos/as germanoparlantes!! Así que nada Juanlu, Paki, Marina, Sheila and Bea. Echadme una mano, que hasta el lunes no tengo curro para preguntarle a alguno de los austriacos que hay por ahí -que no son tantos-.
Al lado de este había otro cartel.
Este me parece menos importante. Más rollo "Se ofrece canguro, precios económicos". Pero lo pongo por si acaso.
Hala, no me falléis, que necesito saber cuando abren. Que sin rocódromo maburrro muuuucho.
viernes 14 de marzo de 2008
Cartel
Publicado por
Daniel Manzano
en
16:43
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)


2 comentarios:
"El rocódromo permanecerá cerrado hasta el domingo (inclusive) por Einbruchs*. Rogamos su comprensión."
Leío asín, en vó arta, paece que te piden por favó que entienda er carté, Dani! :D
Lo otro, no m'aclaro mucho con la letra, básicamente dice que sí habrá curso.
* Einbruchs:
el asalto
la caída
la entrada
la erosión
el hundimiento
la invasión
la irrupción
el robo con fractura
el rompimiento
Te recomiendo este diccionario, que lo puede integrá en er buscadó de firefox:
www.diccionario-aleman.info (DIX)
Thank you very much. Ya me temía que fuera a estar cerrado toda la semana o algo así. Intentaré enterarme que ha pasado, porque eso de "el robo con fractura" suena un poco chungo. Jeje
Publicar un comentario en la entrada